(通讯员:杨露)夯实专业课程建设,创新人才培养模式,bat365中文官方网站人才培养结硕果。近日,从2021年全国研究生考试传来喜讯,翻译专业首届毕业班、2017级翻译1班的武肖林、唐思瑶二位同学均以优异成绩通过层层考核,喜获上海外国语大学英语语言文学专业(翻译研究方向)研究生录取资格。
自2017年设立以来,翻译专业一直重视人才培养的“能力”本位,在课堂教学和专业实践中注意夯实语言基础,狠抓实践教学质量。该专业学生在2019年全国英语专业四级考试中一次通过率达84%,2021年考研过线率为38%。近两年来,翻译专业共有21人次获国家级学科竞赛三等奖及以上奖励。在2021年全国研究生入学考试中,武肖林以初试393分、复试412.5分;唐思瑶初试374.2分、复试423.9分的高分双双圆梦我国外语类顶尖大学——上海外国语大学。
翻译专业人才培养取得的喜人成绩,首先得益于bat365中文官方网站营造的良好学风,学生刻苦好学又不失创新活力;其次得益于翻译专业人才培养“重基础、促能力”的模式。围绕培养高水平翻译人才的目标,翻译专业逐步形成了高效的课堂教学、传承式创新创业、面向行业的专业实践为主要特色的 “三大课堂”联动的人才培养体系。
作为2017级翻译1班优秀学子的代表,武肖林、唐思瑶二位同学自入校以来,一直坚持刻苦的学习态度和积极向上的学风,无论是在各门专业课学习还是在学科竞赛、创新创业等活动中,始终发挥着引领全班的带头作用。其中,武肖林曾获全国大学生英语竞赛决赛一等奖、全国大学生英语词汇大赛一等奖、湖北省翻译大赛专业组决赛一等奖;唐思瑶曾荣获国家级奖学金、全国大学生英语词汇大赛一等奖,主持完成学院首个国家级大学生创新创业项目,并公开发表过学术论文。两位同学均已获得全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)三级笔译资格。
(审稿:刘晖)